Genç Kazak şairler Yunus Emre şiirlerini ana dillerine kazandırdı
GÜNDEM
NUR SULTAN (AA) Kazakistanlı genç şairlerin Kazakçaya kazandırdığı "Yunus Emre Seçkisi" kitabı, okurlarıyla buluştu.
Yunus Emre Enstitüsü (YEE) ile Kazakistan Yazarlar Birliği iş birliğinde hazırlanan kitap, Türk şairi Yunus Emre'nin vefatının 700. yılı vesilesiyle UNESCO ve Cumhurbaşkanlığı tarafından ilan edilen “Yunus Emre ve Türkçe Yılı” kapsamında yayımlandı.
Prof. Dr. Erdoğan Boz'un iki bölümden oluşan Yunus Emre Seçkisi kitabı, Kazakistanlı 19 genç şair tarafından şiirleştirildi. Kitabın çevrisini ise Dr. Almagül İsina yaptı.
İsina, AA muhabirine yaptığı açıklamada, kitapta toplam 72 Yunus Emre şiirinin tercümesinin yer aldığını belirterek, "Yunus Emre'nin sade ama derin anlam içeren şiirlerinin orijinaline sadık kalınarak çevrilmesine önem verildi. Dışarıdan bakıldığında çok sade gibi görülen kelimeler, aslında muazzam büyük anlam yüklüdür. Bu kelimelerin karşılığını bulmak zor olmadı çünkü şiirlerin orijinalindeki pek çok kelime günümüz Kazakçasında muhafaza edilmektedir. Bu sebeple kitapta, Kazakça çeviri şiirlerle Yunus'un 13. yüzyılda yazdığı şiirlerinin orijinaline de yer verildi." ifadelerini kullandı.
Eserin bin adet olarak basıldığını aktaran İsina, kitapları başta Kazakistan'daki kütüphaneler ve üniversiteler olmak üzere ilgili kurum ve kuruluşlara bağışlamayı planladıklarını söyledi.
Kazakistan Yazarlar Birliği Nur Sultan Şubesi Müdürü Dauletkerey Kapuly da birlik olarak ülkenin edebiyat çevrisi alanında uzmanlaşmış 19 genç şairin söz konusu projeye katılımını sağladıklarını ifade etti.
Kapuly, ülkesinde Yunus Emre şiirlerinin daha önceki yıllarda tanınmış şairler tarafından çevrildiğini anımsatarak, "Bu kez Yunus'un şiirlerinde gençlerin bakış açısını görmek istedik." dedi.
İlginizi Çekebilir
Türkiye, İttifakımıza paha biçilmez katkılarda bulunuyor
NATO Genel Sekreteri Rutte, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'la bir araya gelmeyi sabırsızlıkla beklediğini dile getirerek, "Giderek öngörülemez hale gelen bir dünyada Türkiye, İttifakımıza paha biçilmez katkılarda bulunarak güney kanadımızdaki caydırıcılığı güçlendiriyor" dedi.
Türk Dünyası Şartı kabul edildi
Ortak tarih, ortak edebiyat, ortak kültür... Türk Dünyası, gücünü Türk Devletleri Teşkilatı ile artırıyor. Türk Devletlerinin liderleri kardeşlik bağlarını güçlendirmek ve dayanışma ruhunu sürdürmek için Ortak Türk Dünyası fikrini benimsedi. Peki Türk Dünyası Şartı nedir?
Yetkisiz çakar ve ruhsatsız silaha cezalar arttırıldı
Yetkisiz çakar kullanımına ve ateşli silahlara yönelik cezaların artırılmasını da içeren kanun teklifi, TBMM Genel Kurulunda kabul edilerek yasalaştı.
Cumhur İttifakı'nda görüş ayrılığı yok
MHP Genel Başkanı Devlet Bahçeli, "Cumhur İttifakı Türkiye Cumhuriyeti'dir, Türk milletinin özüdür. Yedi düvel topuyla tüfeğiyle üzerimize gelse bile ilke ve irademizden milim taviz vermedik, vermeyeceğiz" dedi.